Honzuki no Gekoukujou (anime, novela ligera)- Impresiones

Aclaro que esta no es reseña porque la serie todavía no ha terminado y porque hasta el día de esta reseña solamente he terminado las primeras 2 temporadas de la adaptación del anime y la novela ligera 6 volúmenes traducidos de 26.

La trama de Honzuki no Gekokujou es simple: Una chica joven adicta a los libros muere accidentalmente luego de que le cae un librero encima durante un terremoto y renace en el cuerpo de una niña de una familia pobre en un mundo medieval donde existe la magia y el acceso a los libros es limitado únicamente a los nobles, pero que con sus conocimientos de tecnología y mejoras de vida puede llevar a cabo su sueño de vivir rodeada nuevamente de libros aplicándolo para escalar económicamente.

Los primeros capítulos del anime, a pesar de ser algo lentos, me atraparon por lo muy apasionada que es la protagonista por conseguir sus libros al punto de tratar de recrear el proceso que civilizaciones antiguas utilizaron para hacerlo, muy al estilo de Dr. Stone. Durante la siguiente etapa de la historia, Myne comienza a vender sus productos gracias al apoyo de un mercader que le vió potencial y comienza a ganar bastante dinero y dándonos lecciones básicas de economía muy al estilo de Spice and Wolf.

A diferencia de otras series isekai, en esta los personajes realmente se sienten como personas con su propia cultura e historias. Cada trama está cuiadosamente trabajada para que tenga sentido bajo las reglas que rigen al mundo y el hecho de que es una niña nos ofrece la excusa perfecta para que los que la rodean le expliquen cómo funciona el sistema de castas, la religión, las costumbres e incluso el lenguaje para cosas que ella no sabe cómo se llaman en este nuevo mundo.

Diferencias entre la adaptación al anime y la novela ligera.

Como era de esperar, hay diferencias notables entre el anime y la novela ligera. Por lo general no me pongo muy exigente debido a que entiendo que a veces es necesario realizar cambios debido a la diferencia entre formatos, pero lo que no me gusta es cuando estos sacrificios terminan afectando a las motivaciones de los personajes, especialmente cuando son importantes o son del protagonista.

La personificación de Myne es distinta en el sentido de que al ser transportada a este mundo, en el anime es mostrada como incómoda por no tener acceso fácil a muchas de las facilidades que una chica que vive en Japón podría tener como champú o un inodoro. Pero en la novela ligera dan a entender lo mucho que desprecia vivir en ese horrendo lugar, narra con lujo de detalle lo mucho que detesta hacer sus necesidades en una bacinica para luego tirar los residuos por la ventana y que esto era visto como algo normal, por lo que el olor del área por donde vive era nauseabundo.

Aunque puede parecer como algo no importante al principio, en un punto de la historia decide que morir sería mejor opción que seguir viviendo esa vida, lo cual si sólo vemos el anime entonces entendemos que es sólo debido a lo mucho que batalla para conseguir libros, cuando en realidad es también debido al cambio tan radical de su estilo de vida.

Otra de las cosas es lo mucho que se sacrificó al momento de describir los ambientes y los objetos. Al menos en mi caso, no logré crear una forma clara sobre cómo era el árbol que sólo crece en invierno y con frutos con forma de huevo salen y sin embargo en el anime sólo son mostrados durante 10 segundos dejando en misterio su funcionamiento. También los diálogos internos para conocer mejor sus motivaciones que ya había visto algo parecido en la adaptación de la novela Pedro Páramo y que podría comparar con lo mucho que le agrega a la trama cuando conocemos qué piensa exactamente Myne en cada escena. En el anime no se ve reflejado de alguna manera y deja a interpretación del espectador lo que cada personaje podría estar pensando.

Otra de las ventajas de la novela ligera es que contiene historias extra de cuando vivía en este mundo y experiencias a través de los ojos de otros personajes de la serie. Las historias del cristales de maná y los vegetales del volumen 1 no tienen pierde, nos ayudan mucho a entender el estilo de vida de las personas en Ehrenfest.

En general, recomiendo bastante esta serie a pesar de haber leído hasta ahora solamente el volumen 1 de la novela ligera. Una de las mejores historias de fantasía recientes.

Reseña – After Dark de Harumi Murakami

Haruki Murakami es un autor bastante conocido en occidente y personalmente me gusta su estilo que me recuerda mucho al de escritores latinoamericanos de realismo mágico. Sin embargo, esto es solamente en el aspecto en cómo construye el mundo en el que se desarrollan sus personajes y para nada en los subtemas o la forma de concluir las historias.

Continuar leyendo“Reseña – After Dark de Harumi Murakami”

Reseña – La escoba del sistema

¿Ha hecho contigo la cosa esa con la escoba? ¿No? ¿Qué es lo que utiliza ahora? No. Lo que hacía conmigo —tendría yo ocho años, o doce, quién lo recuerda— era sentarme en la cocina y ella cogía una escoba de paja y empezaba a barrer el suelo furiosamente, y me preguntaba qué parte de la escoba era, en mi opinión, más fundamental, más necesaria, si las cerdas o el mango. Las cerdas o el mango. Y yo lloriqueaba y balbuceaba, y ella barría con más y mayor violencia, y yo me ponía nervioso, y finalmente cuando yo decía que suponía que las cerdas, pues de alguna forma se podría barrer sin el mango, únicamente sujetando las cerdas, pero no se podría barrer solo con el mango, ella arremetía contra mí y me tiraba de la silla, y me chillaba en el oído algo así como, “Ajá, y es así porque quieres barrer con la escoba, ¿verdad? Para eso es para lo que quieres la escoba, ¿no?”. Etcétera. Y que si para lo que queríamos una escoba era para romper ventanas, entonces el mango era claramente la esencia fundamental de la escoba, y lo ilustraba con la ventana de la cocina, con una congregación de empleados de la casa delante; pero si queríamos la escoba para barrer con ella, véanse por ejemplo los cristales rotos, para barrer y barrer, las cerdas eran la esencia del asunto. ¿No? ¿Y con qué lo hace ahora? ¿Con lápices? No importa. El significado es lo esencial. La esencia como uso. El significado como uso. El significado como uso.

La escoba del sistema fue la primera novela publicada del escritor David Foster Wallace allá en el año 1987. Desde joven parecía ser una gran promesa para el mundo de la literatura y no exagero si digo que esto no parece para nada una ópera prima, pero puedo constatar que a través de las páginas se puede notar el germen de lo que después dse convertiría en “La broma infinita”, su obra definitiva.

Hablar de los personajes de la escoba del sistema es hablar de los diferentes matices de la personalidad de DFW y el cómo plasma muchas de sus opiniones al respecto sobre diversos temas porque aceptémoslo, los autores no puedes evitar darle algo de sí mismos en cada una de sus páginas.

Durante el transcurso del libro, se nos muestra rápidamente cuáles son las inseguridades de la protagonista, Leonore, y el cómo la desapareción de su bisabuela y otros 23 residentes provoca que empiece una búsqueda no solamente de su pariente sino de sí misma en un mundo que está plagado por el realismo mágico estadounidense, llena de situaciones que a pesar de tener cierto toque surrealista se mantinenen apegados a la realidad construida por los personajes, y es que a través de la historia se cuestiona no solamente la protagonista sobre qué es lo que debería hacer, sino que está en juego la pérdida de su identidad como la ausencia de una función.

Cualquier relato se convierte automáticamente en una especie de sistema que controla a todo el mundo que se relaciona con él.

Algo que me llamó la atención es la fuerte necesidad de una “utilidad” dentro de este mundo, ya que cada uno de sus componentes está destinado a desarrollar la historia de una forma u otra, como las historias de Rick o cuando la cacatúa “Vlad el empalador” comienza a hablar como si fuera realmente conciente de lo que dice. Es ahí donde entra en juego la función de la cual se referencia en la teoría que da nombre a la novela.

Cuando la gente empieza a dárselas de que de verdad saben algo de literatura dejan de ser literariamente interesantes o siquiera de ser útiles para aquellos que sí lo son.

Me encanta que para este libro se manejen distintos tipos de tiempos, el cómo cambia el modo de contar la historia de prosa a guión teatral, el inusual pero interesante orden en el que se dividen los capítulos y este sentimiento general de no comprender realmente lo que está sucediendo para la parte final donde todo comienza a verse de una forma más confusa y que provoca que termine con un final abrupto. Probablemente debido a que el estilo de este escritor todavíoa no había sido pulido, pero dejó una gran legado literario con este maravilloso libro. Lo único que me hubiera gustado es que se expandiera más sobre el verdadero rol del psicólogo.

—Puedes confiar en mí —dice R. V., contemplando la mano de ella—. Soy un hombre de